http://jerome.le.chat.free.fr

Traductions

présentation

les fichiers de langues sont situés dans le répertoire blended cities / locale
chacun d'eux a une extension .lang et contient la traduction des textes, des boutons et des bulles d'aide de l'interface en un langage donné.

deux lettres définissent le langage, en respect du 'W3C language subtab registry' :
liste complète : http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry

le fichier de langue espagnole serait es.lang, le fichier allemand de.lang etc..

l'interface de Blended Cities est d'abord écrite en anglais. le fichier en.lang est chargé par défaut (vous pouvez changer cela). lorsque le script est amélioré, c'est le premier fichier de langue a recevoir les nouveaux textes. si une autre langue par défaut est utilisée, le fichier en.lang sera utilisé pour remplacer les traductions qui manqueraient, si il y en a.

donc si vous souhaitez maintenir une traduction, vous n'aurez pas besoin de mettre le fichier à jour a chaque fois que le script évolue, le fichier continuera de marcher.

le fichier .lang

une bonne approche est de copier et de renommer le fichier en.lang avec le nom de la nouvelle langue.  ensuite, soit vous redémarrez le script (esc / confirm / alt-P) soit vous selectionnez n'importe quel langage dans le menu déroulant des langues (cela déclenche un scan des fichiers de langues)
votre fichier devrait apparaître :

dans l'image ci-dessus j'ai crée un fichier es.lang (en copianten.lang et en le renommant).

ouvrez votre fichier de langue dans un éditeur de texte ( utilisateurs windows, en voici un particulièrement efficace et open-source (gnu/gpl) : notePad ++ )

vous y trouverez deux sections délimitées par des tags au format semblable à du xml :
la section <header> donne des informations générales sur vous et le fichier de langue. son format est commun à tous les fichiers tiers comme les fichiers .plugin ou .lib (documentation à venir)
la section <gui> contient les traductions :

  • les traductions sont groupées par sections et sous-sections de manière semblable a l'interface, de l'onglet 'Général' à 'Modules',
  • elles sont ordonnées par ordre d'apparition, de haut en bas et de gauche  à droite,
  • OU elles sont regroupées dans la partie commune (common) lorsqu'un même texte est utilisé plusieurs fois.

pour chaque ligne, on trouve un nom de variable et une valeur au format texte :

doc_text='help'

help est le texte affiché, la valeur au format texte. la seule chose à éditer est cette valeur. donc pour un fichier français, j'écrirai :

doc_text='aide'

vous pouvez utiliser les guillemets simples ou doubles autour du texte. si le texte contient des guillemets simples, utilisez des guillemets doubles, et vice versa :

example_text="('from mesh' source)"
example_text='("from mesh" source)'
example_text="n'appuies pas sur ce bouton !"
  • les noms de variables avec un suffixe _text sont destinés aux boutons et aux textes,
  • les noms de variables avec un suffixe _tt sont pour les bulles d'aides. ce sont lesrectangles d'informations jaunes qui apparaissent lorsque 'aide' est activé dans l'onglet général.

premier essai :

executez le script et choisissez la langue qui correspond à votre fichier .lang.
dans le fichier .lang (es.lang dans cet exemple) remplacez le premier texte, juste  sous la ligne <gui> :

doc_text='help'

par quelque chose comme :

doc_text='ola !'

sauvegardez le fichier.
reselectionnez votre langue dans l'interface (votre fichier est alors rechargé). vous devriez obtenir :

certains menus déroulants peuvent également être traduits :

groundSource_list='Source %t|None %x2|Image %x0|Material %x1|Last groundMap %x3'

lorsque vous éditez ce genre de ligne, faites attention aux caractères %t, | %x2, %x3 ... Blender a besoin d'eux pour construire le menu. les numéros ne sont pas forcément dans l'ordre.
faites attention également à la longueur des textes, les boutons ne seront pas redimensionnés.

lorsque vous avez fini vous pouvez sauver le fichier au format texte UTF8. de cette manière les lettres accentuées seront affichées correctement dans Blender, lorsque le mode 'International Font' est activé :


contactez moi si vous souhaitez que je fasse un lien vers votre fichier ou que je mette à disposition votre fichier depuis ce site.

Mise à jour le Jeudi, 19 Novembre 2009 01:26